• Categoría profesional: Profesor Sustituto Interino
  • Teléfono: 957 21 83 79
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
  • Web personal

Líneas de investigación:

  • Actividad pesquera
  • Turismo marinero
  • Análisis de los espacios turísticos
  • Patrimonio y turismo
  • Dinámicas poblacionales.
  • Desarrollo local y rural.
  • Gestión de recursos hídricos en el territorio.

Publicaciones (selección):

  • Moreno, D., Espejo, C. y García, R. (2023). La actividad pesquera extractiva en la Región de Murcia (España) 1987-2020. Investigaciones Geográficas, 79, (EN PRENSA).
  • Luque, R.M. y Moreno, D. (2022). La ciudad africana poscolonial: imaginario urbano y realidad en la ficción audiovisual. Boletín de la Asociación de Geógrafos Españoles, 95, (EN PRENSA).
  • Moreno, D. (2021). El desarrollo del turismo marinero en España: diferencias regionales. Cuadernos de Turismo, 48, 69-94.
  • Giménez, R., Moreno, D. y García, R. (2021). La actividad turística en el litoral de la Región de Murcia (España): breves consideraciones sobre su evolución reciente y estado actual. PASOS: Revista de Turismo y Patrimonio Cultural, 19 (3), 541-562.
  • Pontes, M.A., García-Marín, R. y Moreno-Muñoz, D. (2020). Turismo, producción inmobiliaria y procesos espaciales: la difusión del modelo turístico español hacia Brasil. EURE: Revista Latinoamericana de Estudios Urbanos Regionales, Vol. 46 (137), 135-156.
  • García, R., Ruíz, V. y Moreno, D. (2020). “Sequía y déficit hídrico en la Demarcación Hidrográfica del Segura (Sureste de España): un riesgo convertido en catástrofe de difícil solución”. En Severo Figueiró, A. y Di Mauro, C. (Orgs.) Governança da àgua: das políticas públicas à gestão de -conflitos. Campina Grande (Brasil): EPTECT. pp. 218-231.
  • Moreno, D. (2019). La pesca en la Bahía de Mazarrón: Pasado, presente y futuro. Mazarrón, España: Ayuntamiento de Mazarrón.
  • Moreno, D. (2018). Aportación a los conceptos de turismo marinero/pesquero y pesca-turismo. Cuadernos de Turismo, 42, 385-396.
  • Castejón-Porcel, G., Espín-Sánchez, D., Ruíz-Álvarez, V., García-Marín, R. y Moreno-Muñoz, D. (2018). Runoff water as resource in the Campo de Cartagena (Region of Murcia): current possibilities of use and benefits. Water, 10 (4), 456, 25 pp.
  • Pontes, M.A., García, R., Janoschka, M. y Moreno, D. (2018). Breves consideraciones sobre la influencia del modelo turístico español en Brasil. En Mazón, T. (Ed.) Turismo residencial. Nuevos estilos de vida: de turistas a residentes. Alicante: Universidad de Alicante. pp. 263-274.
  • Conesa, C., Espín, D., García, R., Castejón, G. y Moreno, D. (2014). Inversiones térmicas con advección cálida inferior en la Vega Media del Segura (Región de Murcia). Estudios Geográficos, 75 (276), 521-552.
  • Martínez, C. y Moreno, D. (2014). Turismo marinero en Mazarrón: Experiencia y futuro. Mazarrón, España: Ayuntamiento de Mazarrón.
  • Categoría profesional: Profa. Ayudante Doctora
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
  • Teléfono: 957- 218 807

Líneas de investigación:

  • Traducción jurídica
  • Traducción literaria

Publicaciones (selección):

  • Aguilar Camacho, M.C. (2017). “Avis d’une mère à sa fille”: la traducción al español de la condesa de Lalaing. Hikma: Estudios de traducción, 16, pp. 35-58.
  • Aguilar Camacho, M.C. (2018). La censura literaria y “Los Miserables” de Victor Hugo. En Traducción literaria y discursos traductológicos especializados en la colección “Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation”. Peter Lang, pp. 191-212
  • Aguilar Camacho, M.C. . (2019). Estudio contrastivo (francés-español) de convenciones textuales y rasgos lingüísticos de pólizas de seguro de automóvil. Onomázein, revista de lingüística, filología y traducción / online, 45-V. pp. 134-150
  • Aguilar Camacho, M.C. (2019). La traducción de la terminología médico-forense (Francés-Español) en la serie Balthazar. Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología, pp. 3-21
  • Aguilar Camacho, M.C. (2020) Réflexions sur le goût de Madame de Lambert: estudio traductológico de la versión al castellano de la condesa de Lalaing. En Literatura y Traducción  en la colección “Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation”, pp. 105-116.
  • Categoría profesional: Ayudante doctora
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Líneas de investigación:

  • Literatura Prerromántica: Escuela de las Tumbas
  • Teoría de la Relevancia en la traducción de textos poéticos

Publicaciones (selección):

  • Introducción a The Lining to the Patch-Work Screen: Una Propuesta de Traducción al Español, La Traducción Literaria en Contexto: Aspectos Sociales y Autoría, María Luisa Rodríguez Muñoz y Carmen Expósito Castro (Eds.), UCOPress: Córdoba, 2020, pp. 53-77.
  • Traducción de la célebre Elegía de T. Gray, escrita en el cementerio de una iglesia de aldea (1823) de J. A. Miralla, Autores de Habla Inglesa en Traducción. Análisis Crítico, Pablo Ruano San Segundo (Coord.), Interlingua, Editorial Comares: Granada, 2019, pp. 51-65.
  • Pruebas de función endocrina: problemas y técnicas de traducción, Traducción Literaria y Discursos Traductológicos Especializados, Miguel Ángel García Peinado y Ignacio Ahumada (eds.), Peter Lang: Berlin, 2018, pp. 391-408.
  • Elegy de T. Gray, escrita en el cementerio de una iglesia de aldea (1843): análisis pragmático-cognitivo”, Entreculturas 9 (2017): 181-197.
  • The Endocrine System at a Glance: Problemas y técnicas de traducción en el capítulo “Chemical Transmission”, Hikma Vol. 15 (2016): 117-141.
  • Análisis pragmático-cognitivo de tres versiones en español de “The Tell-Tale Heart de Edgar Allan Poe”, Hikma Vol. 14 (2015): 141-165.
  • Efectos poéticos en “Elegy Written in a Country Churchyard” de Thomas Gray”, Hikma Vol. 13 (2014): 47-71.
  • Meditations among the Tombs: In a Letter to a Lady de James Hervey, traducida al francés en 1770 por Mme d’Arconville, Hikma Vol. 12 (2013): 87-100.
  • The Graveyard School: Religious Melancholy in James Hervey’s Meditations among the Tombs, International Papers on English Studies Vol. 1 (2013): 99-118.
  • Don Juan de Escóiquiz’s Spanish Version of Gray’s “Elegy Written in a Country Churchyard”, Cultural Aspects on Translation Vol. 2, 2013, pp. 237-256.
  • Elegy Written in a Country Churchyard” de Thomas Gray: una visión fúnebre de la melancolía, Alfinge Vol. 25 (2013): 131-150.
  • Categoría profesional: Profesora Contratada Doctora
  • Teléfono: 957 21 22 82
  • Correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Líneas de investigación:

  • Sintaxis histórica del español
  • Historia de la lengua española
  • Análisis histórico del discurso

Publicaciones (selección):

  • Julián Mariscal, Olga (2022): «¿Es viable una estandarización del andaluz?», en Narbona Jiménez, A. y Méndez García de Paredes, E. (eds.), Nuevo retrato lingüístico de Andalucía, Sevilla, Universidad Internacional de Andalucía-Servicio de Publicaciones, 240-269. ISBN: 978-84-7993-381-4.
  • Julián Mariscal, Olga (2021): “Ciclo de mejora sobre los dialectos históricos: el asturleonés”, en Porlán Ariza, Rafael; Elisa Navarro Medina, Ángel Fco. Villarejo Ramos (coord..), Ciclos de mejora en el aula. Año 2020. Experiencias de innovación docente de la Universidad de Sevilla; Sevilla, Editorial de la Universidad de Sevilla, 2875-2896.
  • Julián Mariscal, Olga (2020): “Las oraciones condicionales en los textos de Andrés Bello”, en Fernández Alcaide, Marta y Eva Bravo García (eds.), El español de América: morfosintaxis histórica y variación, Valencia, Titant lo Blanch, 219-252. ISBN: 978-84-17973-18-6.
  • Julián Mariscal, Olga (2018), «Mecanismos condicionales en el Renacimiento español», en Álvarez López, Cristóbal y M.ª del Rosario Martínez Navarro (coords.), En busca de nuevos horizontes: algunas líneas actuales en los estudios hispánicos, Vila Nova de Famalicão, Edições Húmus, 9-18. ISBN: 978-989-755-226-7.
  • Julián Mariscal, Olga (2018), «La ‘condición’ en la Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia», en Enguita Utrilla (dir.), Actas del X Congreso de Historia de la lengua española. Zaragoza, del 7 al 11 de septiembre de 2015; Zaragoza, Diputación de Zaragoza, Institución “Fernando el Católico”, 2111-2129. ISBN: 978-84-9911-500-9.
  • Julián Mariscal, Olga (2016), «Las locuciones con si en el siglo XVIII», en Narbona Jiménez, López Serena y Del Rey Quesada (dirs.), El español a través del tiempo. Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar, Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, volumen I, 589-606. ISBN: 978-84-472-1834-9.
  • Julián Mariscal, Olga (2015) «Los usos condicionales de con que en la historia del español», en José María García Martín (dir.), Actas del IX Congreso de Historia de la lengua española. Cádiz, 2012, Madrid/Frankfurt a.M.: Iberoamericana/Vervuert, 1, 897-912. ISBN: 978-84-8489-899-3.
  • Julián Mariscal, Olga (2014): «Excepto que: una locución a caballo entre la excepción y la condición», Revista de Historia de la Lengua Española, nº 9, 79-97. ISSN: 1886-7081. Índice de impacto del año de la publicación, o en su defecto, indicio de calidad: B, 1er Cuartil.

Premio concedido a la Facultad de Filosofía y Letras por parte de la Junta Rectora de la Real Academia de Córdoba en su cincuentenario, a propuesta de la sección de Bellas Letras, como reconocimiento a su labor docente e investigadora.