Page 7 - LGBTQI+ ISSUES IN MODERN LANGUAGES AND TRANSLATION EDUCATION
P. 7
Summary
Perspectivas actuales de los enfoques LGBTQI+ en los estudios de traducción y lenguas extranjeras
Soledad Díaz Alarcón (Universidad de Córdoba, Spain)............................................9
Representation and erasure in the modern foreign languages curriculum – the strange case of queer absence
John Gray (UCL Institute of Education, UK) .......................................................11
Entre orgullo y prejuicios: logros y retos de la investigación sobre identidades sexuales en lengua extranjera en España
Juan Ramón Guijarro Ojeda (Universidad de Granada, Spain) ...............................13
Teaching LGBT+ aspects of translation in a master’s degree: sneaking in inclusivity
Jonathan Evans (University of Glasgow, UK) .........................................................15
Investigación queer: explorar la diversidad sexual y de género en las aulas de traducción
Iván Villanueva-Jordán (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru).............17
Inclusive language and political recognition: analysing adoption applications in Spain and the USA
Irene Rodríguez (Universidad Europea del Atlántico, Spain)
Andrea González-Díaz (Universidad Europea del Atlántico, Spain) .......................19
Student-teacher allyship: supporting LGBTQI+ voices in the modern languages classroom
Mazal Oaknín (University College London, UK)
Haydn Kirnon (University College London, UK)
John Gray (UCL Institute of Education, UK)
Laila El-Metoui (Equity and Belonging Consultant)
Jesper Hansen (UCL Arena Centre for Research-Based Education, UK)
Jane Traies (University of Sussex, UK)
Jennifer MacDougall (University of Glasgow, UK) ..................................................21
7